Приближалась знаменательная дата — первый день рождения нашего сынишки. Мне хотелось, чтоб этот праздник запомнился.
Я стала общаться с мамами маленьких деток, спрашивать их, как они отметили такой праздник. Ответы не блистали разнообразием: почти все говорили, что просто собрали родственников, поели и выпили за здоровье именинника. Мне стало скучно. Я так долго ждала этого дня, что мне захотелось сделать его ну хоть немного, но необычным.
Было интересно, как же отмечают годик ребенка другие мамы, и не только у нас? Много интересного я почерпнула на сайте 7ya.ru, а также на сайтах Южной Кореи. Все это я постаралась воплотить в жизнь.
Надо отметить, что в Корее первый день рождения ребенка — большой праздник. И в подавляющем большинстве корейские родители празднуют этот праздник в ресторане. Я решила последовать их примеру.
После того, как мы договорились с рестораном, я нашла компанию по украшению шарами. То, что они предложили, мне не понравилось. Поэтому я распечатала картинку с корейского сайта, которая мне приглянулась, и попросила оформить зал так же.
Потом я занялась оформлением зала. Мы украсили зал шарами, и я повесила на стены заранее приготовленные плакаты. Во-первых, это был плакат с фотографиями с рождения, сделанными еще в роддоме, и до годика. Он назывался "Хроника моего первого года".
Второй плакат был "Мое генеалогическое древо", где стволом был мой сынишка-именинник, затем 2 главные ветви — это мама, то есть я, и папа, а потом уже от наших ветвей расходились ветви, означающие наших родителей, от которых, в свою очередь, шли ветви прабабушек и прадедушек именинника. Имена и даты рождения всех родственников вплоть до прабабушек и прадедушек я вывесила на этом древе в виде яблок. Надо признаться, мне пришлось потрудиться, так как я сама родом с Сахалина, и в Алматы, где я проживаю с детства, у меня нет других родственников, кроме родных сестры и братишки. Поэтому мне пришлось найти телефон и созваниваться с моими двоюродными сестрами и тетями, проживающими сейчас в разных уголках мира. Они помнят меня маленькой и были несказанно удивлены, когда я созвонилась с ними. Но я была довольна результатами, так как не только собрала ценную информацию о наших родственниках, но и смогла с ними пообщаться. С корнями моего мужа все было значительно легче, так как его отец казахстанский кореец, а мать родом из Узбекистана, и все родственники проживают не дальше Ташкента. Я бы с удовольствием поместила на это древо информацию о прапрадедушках и бабушках, но, к огромному моему сожалению, эта информация бесследно затерялась.
Третьим был плакат, где всем гостям предоставлялась возможность написать пожелания имениннику.
На спинке стула именинника висел плакат "На кого я похож?", где я разместила отсканированные детские фотографии родных дядь и теть нашего именинника, которые с трудом нашла. Я хотела также вклеить детские фото бабушек и дедушек, но, к огромному сожалению, не нашла их. Так что пришлось обойтись фотографиями более позднего возраста. Конечно же, рядом с фотографией именинника были детские фотографии его папы и мамы. Этот плакат я делала уже в последний день, страшно спешила. Поэтому попросила папу помочь отпечатать наши детские фото. Но мы не согласовали размеры фотографий, и плакат, к сожалению, не удался.
Поскольку мы назвали нашего сынишку корейским именем, для всех гостей висело объяснение и перевод его имени, а также небольшая информация о фамилии.
Давным-давно в Корее праздник, посвященный первому дню рождения, начинался со своеобразного гадания — кем же станет ребенок, когда вырастет. Называется эта традиция "Толь чаби". Ее до сих пор проводят и "наши" корейцы, и корейцы, проживающие в Корее. Разница только в том, что у "наших" корейцев проведение "Толь чаби" несколько отстало от современной жизни. Суть заключается в том, что перед ребенком на стол выкладываются несколько предметов, символизирующих то, чем он будет заниматься во взрослой жизни. И тот предмет, который он возьмет первым, определит его будущее. До сих пор наши корейцы ставят на стол рис, который когда-то означал, что ребенок в будущем не будет голодать. Кладут также и ножницы, которые означают, что ребенок будет портным. В Корее вместо этого на столик выставляют предметы, символизирующие перспективные и доходные профессии. Такие, как теннисный мячик (будет теннисистом), фонендоскоп (будет врачом) и т.д. "Толь чаби" — настоящее шоу. И проводить его утром, как принято у наших постсоветских корейцев, было бы несправедливо: не хотелось лишать гостей, которые приходят поздравить вечером, такого удовольствия. Поэтому мы решили проводить "Толь чаби" в присутствии всех гостей. Сынишка наш из всего предложенного выбрал, во-первых, деньги (ну как не взять разноцветные бумажки, которые летят к нему со всех сторон от улыбающихся гостей), а во-вторых, к моему изумлению, компьютерную мышку. Этот выбор означает, что он может стать компьютерщиком, чего мне, как жене программиста и матери будущего (а сейчас семилетнего) хакера, не очень-то и хотелось. Но такова жизнь!
К "Толь чаби" я подготовила лотерею, для которой распечатала лотерейные билеты для всех гостей. Согласно условиям, надо было выбрать тот предмет, который, по мнению гостя, выберет именинник и вложить одну отрывную часть билета в стаканчик на лотерейном стенде.
Гостей, которые оказались самыми прозорливыми, потом награждала тамада памятными сувенирами.
Кроме этого, я подготовила благодарственную грамоту нашей бабушке.
Поскольку у нас было совсем немного гостей, мы не стали заказывать большой ресторан. После долгих хождений по ресторанам и кафе я остановилась на небольшом ресторане корейской кухни. И считаю, что сделала исключительно удачных выбор. Ресторан постарался на славу. Было очень много вкусной еды, и я благодарна хозяйке ресторана, которая находилась там до окончания торжества и все регулировала сама.
Всем гостям понравился наш праздник, а устроители праздника были просто счастливы.