Чем дольше я работаю преподавателем, тем больше убеждаюсь, что у истоков любой методики стоит хотя бы один нестандартный ребенок, ради которого пришлось идти на ухищрения. Например, маленький Артем ни за что не хотел делать скучные упражнения из учебника, а уж заставить его выучить слова было просто невозможно! Зато играть он был готов всегда. И карточные игры знал куда лучше, чем его учительница. Артем ходил заниматься частным образом к моей маме. Именно ей предстояло обмануть этого ребенка, чтобы он выучил английский.

Обманом первым было разрешить обзывать учителя (согласитесь, что об этом втайне мечтает почти любой ученик). Но! С одним условием: ругательство должно быть составлено по-английски. И надо было не просто сказать учителю: "pig"-"свинья", а построить целую фразу, чтобы стало ясно, кому адресовано ругательство. Например, предложение: "You are a pig"-"Вы - свинья" засчитывалось как победа Артема, но если он допускал хотя бы одну ошибку - пропускал артикль или вспомогательный глагол, - победу праздновала учительница. Артему разрешили заглядывать в большой словарь, чтобы отыскивать в нем всевозможные ругательства. И он с огромным удовольствием пользовался этим разрешением. При обычных обстоятельствах ребенка трудно заставить самому искать в словаре нужные слова. Но обозвать учителя - "дело святое", ради этого на все можно пойти! Таким образом, игра в обзывания позволяла убить двух зайцев: малыш запомнил простейшие грамматические правила (употребление артиклей, спряжение глаголов) и научился пользоваться словарем. Сразу большим - там ругательств больше.

Следующим обманом была легализация карточных игр на уроках. Мальчик попался азартный и ради того, чтобы обыграть учительницу, был готов даже выучить кое-какие слова. Какие именно? Английские! Потому что все карты были "языковые".

Игра называлась "Джокер". Для нее сделали комплект карт. Сначала на карты выписывали все изученные слова. На одной стороне карты - английское слово, другая остается чистой. "Рубашки" у карт должны быть одинаковыми! Кроме карт со словами? были заготовлены четыре Джокера - они могли заменять любое слово.

Как и в любой карточной игре, карты тасуются и раздаются участникам по шесть. Оставшиеся откладывают в сторону. Это "базар", где добирают карты после каждого удачного хода. Суть игры в том, чтобы составить комбинации из слов, у которых есть какой-либо общий признак. Например, в одну раздачу Артем получил три карточки по теме "Еда": sugar-сахар, egg-яйцо и butter-масло. Из этих карточек получается комбинация. То есть карты выкладываются на кон одна под другой, и игрок объясняет, по какому признаку он их объединил, называет слова и переводит их на русский. Вначале, когда язык еще только начали изучать, объяснения давались на русском, позже - на английском языке. Например, ученик говорит: "Banana, apple, apricot are fruits" - и выкладывает комбинацию из этих слов. Задача следующего игрока - добавить карточки в уже имеющуюся комбинацию и/или выложить свою. В каждой комбинации должно быть не менее трех карточек. Если у игрока нет трех слов по одной теме, но есть Джокер, он выкладывает комбинацию из Джокера и двух карточек. Например, так: Джокер, milk-молоко, tea-чай, получилась комбинация по теме "Напитки". Комментарий дается такой: "We can drink water, milk, tea". Важный момент: под Джокером игрок обязательно подразумевает какое-нибудь конкретное слово.

В случае с Артемом задачей учительницы было набрать на "базаре" как можно больше карточек (больше, чем у ученика) и составить из них как можно меньше комбинаций. Радость победы над учителем в карты можно сравнить только с радостью обозвать учителя!

Пока словарный запас юного "гения" был небольшим, комбинации выкладывались по одинаковой первой (второй, последней) букве слова. Затем задания стали усложняться. Появились карты на правила чтения.

К примеру, такие: по типу произношения (долгое "э" в корне, открытое "э" и т.п.), по наличию буквосочетаний (th, ch, ck), по наличию дифтонгов и трифтонгов (-ear, -oa) и т.д. Главное в карточках на буквосочетания или произношение - выделить те буквы, на которые нужно обратить внимание: ребенок должен видеть, чего от него хотят.

Комплект карточек на открытое "э" в корне может выглядеть так: cat, bag, matches, mat, pan, lamp, balcony, cassette, attic.

В случае игры "на буквосочетания" можно потребовать, чтобы в каждом случае ребенок объяснял, почему произносится так, а не иначе.

Затем комплекты карточек стали подбирать по темам.

Например:

  • Тема "Дом" (House): roof-крыша, wall-стена, door-дверь, window-окно, balcony-балкон, cellar - подвал, stairs-ступени, floor-пол, chimney-камин, drainpipe- водосточная труба, ceiling-потолок, window-sill- подоконник.
  • Тема "Ванная" (Bathroom): bathtub- ванна, shower-душ, towel- полотенце, towel rack-вешалка для полотенец, faucets- краны, sink-раковина, soap-мыло, sponge-губка, bathrobe-банный халат, shower cap- шапочка для душа, toothbrush-зубная щетка, toothpaste-зубная паста.
  • Тема "Кухня" (Kitchen): cupboard-буфет, bread bin-хлебница, cutting board-доска для разделки, stove-духовка, toaster-тостер, mixer-миксер, mincer-мясорубка, fridge-холодильник, dishwasher-посудомоечная машина, microwave oven-микроволновая печь, kettle-чайник, pan-кастрюля.
  • Тема "Спальня" (Bedroom): bed-кровать, bedside table-тумбочка, sheet-простыня, matrass-матрас, pillow-подушка, blanket-простыня, carpet-ковер, mirror-зеркало, chest of drawers-комод, closet-шкаф (стенной), pajamas-пижама, slippers-тапочки.
  • Тема "Цвета" (Colors): red-красный, blue-синий, yellow-желтый, green-зеленый, white-белый, black-черный, purple-фиолетовый, pink-розовый, golden-золотой, silver-серебряный, orange-оранжевый, brown-коричневый.
  • Тема "Качества" (Qualities): good-хороший, bad-плохой, excellent-отличный, wonderful-великолепный, nice-красивый, ugly-уродливый, old-старый, young-молодой, clever-умный, silly-глупый, little-маленький, big-большой.

В процессе игр с Артемом учительница пришла к простому выводу: для одного комплекта карточки лучше подбирать по нескольким темам - чтобы можно было составить максимум разнообразных комбинаций. Карточек не должно быть слишком много - игра не может быть бесконечной.

Независимо от тематической направленности в "Джокере" выигрывает тот, кто первым использует все карточки, или тот, у которого останется наименьшее количество карточек. Угадайте, кто был самым лучшим игроком в паре Артем-учительница? В результате за три года (со второго по пятый классs) мальчик изучил английский за курс средней школы.

В дальнейшем мы стали использовать "Джокера" и с другими учениками, в том числе со взрослыми. От игры к игре, от ученика к ученику правила могут изменяться с тем, чтобы придать дополнительный азарт игрокам или усложнить игру, если материал уже усвоен достаточно хорошо. Вариант - давать дополнительные очки за комбинацию из пяти слов или за то, что с каждым словом из комбинации составлено предложение.

Например, комбинация по теме "Гостиная" (Living-room): armchair, television, picture. Ребенок выкладывает ее и получает очко. Затем он составляет предложения: I'm sitting in an armchair. I'm watching television (TV). I see a beautiful picture. И получает три дополнительных очка.

Таким образом, вы убиваете двух зайцев: учите новые слова и повторяете старые. А также прививаете ребенку навыки устной речи.

Комплекты для игры нужно постоянно обновлять по мере изучения новых слов и правил.

В "Джокера" можно играть и для изучения правил русского языка. Например, составить комплекты карточек: на проверяемые/непроверяемые гласные в корне слова; на исторические сочетания жи-ши, ча-ща, чу-щу; -ого, -его в конце слов; чк-чн и т.д. Выкладывая комбинацию, ребенок должен указать, какое правило он использовал. Если на проверяемую гласную в корне - игрок подбирает проверочное слово.

Например, комбинация: голова, вода, котенок. (Не забудьте выделить на карточках ту гласную, которую нужно проверить!) Во всех трех словах проверяемые гласные о в корне. Проверочные слова: голова-гОловы, вода-вОды, котенок-кОт. Или на сочетание оро-оло в корне (всегда пишется о): корова, порода, дорога; молоко, долото, холод.

Можно делать комплекты карточек по темам "Части речи", "Типы склонений существительных", "Спряжения глагола" - количество вариантов бесконечно. Главное, игра в "Джокера" вносит азарт в такое, казалось бы, скучное дело, как изучение новых слов и правил! И заставляет и учителя, и учеников проявлять творческое начало: нужно не просто знать слова или правила, но и применять их.

В любом случае, какой бы язык вы ни изучали: родной или иностранный, где бы вы ни играли: в школе или дома, - и вы, и дети получат удовольствие от игры и легко усвоят нужный материал без скучной зубрежки. Играйте на здоровье!

Варвара Галицкая
Статья из журнала