Содержание:

В Стамбул большинство путешественников едет, чтобы увидеть золото византийских мозаик, окунуться в пряный аромат восточных базаров и совершить символический переход из Европы в Азию и обратно. Но греческая и османская страницы — далеко не единственные в истории Стамбула...

Великий город на берегу Босфора интересен и другими маршрутами. Есть у него и своя французская история, и даже "русская тропа", по которой можно совершить путешествие в Стамбул, о котором вы ничего прежде не знали...

К содержанию

Каприз султана

Неизвестный Стамбул. По следам французов, Агаты Кристи и русских эмигрантовРазнообразие культур в Стамбуле — историческая традиция. С древнейших времен в городе существовали районы, в которых жили европейцы, евреи, мавры, славяне, неся службу при византийском дворе или занимаясь торговыми делами. Но увлечение именно французской модой возникло в XIX веке спонтанно и по воле совершенно конкретного человека — султана Абдул-Меджида I, известного тем, что он подарил Османской империи железную дорогу, телеграф и любовь к стилю барокко. В это время Франция уже заняла место законодательницы мод для всей Европы, и просвещенный турецкий султан не устоял перед искушением переделать Стамбул на французский лад, превратив его в блистательную мировую столицу.

С блистательным у султана получилось прекрасно — на огромные средства были возведены шедевры "турецкого барокко" в резиденции Долмабахче. Местный дворец, наполненный золотом и хрусталем, а также изящная мечеть, напоминающая шкатулку с драгоценностями, открыты для посещения туристами.

Хороший вкус был отдан на откуп приглашенным из Франции специалистам, которые построили на берегах Босфора роскошные магазины-пассажи, открыли рестораны в европейском стиле и даже кабаре, знакомя стамбульскую публику с достижениями прогресса. Главная улица "французского Стамбула" получила название Гранд-рю-де-Пера (ныне — Истикляль), электрическое освещение, фуникулер и трамвай, став излюбленным местом для прогулок горожан и путешественников.

Французский стиль так быстро полюбился местным жителям, что до сих пор, гуляя по улицам Стамбула, можно услышать от незнакомого турка вежливое "Бонжур!".

К содержанию

Восточный экспресс

Развитие европейских железных дорог в XIX веке привело к тому, что в 1880-х годах новая ветвь дотянулась и до Стамбула. В этом направлении вскоре начал курсировать пассажирский поезд класса люкс, вошедший в историю под названием "Восточный экспресс". Благодаря этому маршруту, впервые связавшему Европу и Азию, в Стамбуле появилась респектабельная европейская публика, желающая увидеть столицу трех великих империй.

Для размещения благородных господ была построена первоклассная гостиница — отель-дворец Пера Палас. Отель изумлял стамбульцев неслыханной роскошью — первым в городе электрическим лифтом и горячей водой в ванных комнатах.

Легенда отеля — номер 411, в котором любила останавливаться Агата Кристи. Считается, что именно в Пера Палас родилась идея её самого известного детектива: "Убийство в Восточном экспрессе". Среди других гостей, которых помнит холл отеля — король Эдуард VIII, император Франц Иосиф, Сара Бернар, Александр Вертинский, Грета Гарбо и другие.

Отель открыт для туристов и в наши дни. Гуляя по району Галата в окрестностях знаменитой Галатской башни, пройдите в сторону Истикляль и сверните на улицу Мешрутийет. Величественное здание Пера Палас, сердце европейского Стамбула, стоит, как минимум, визита на чашечку кофе.

К содержанию

Русские станицы Стамбула

Неизвестный Стамбул. По следам французов, Агаты Кристи и русских эмигрантовОтдав дань уважения французам и знаменитым детективам, пройдем дальше по улице Истикляль. Сегодня, как и в XIX веке, здесь пешеходная зона. Каждый вечер стамбульцы, преимущественно молодежь, заполняют её вместе с туристами, гуляя от Галатской башни до площади Таксим.

Если посмотреть на старинные карты Стамбула, с XV века на этом месте можно заметить новое слово — "Пера". Так назывался новый район, стремительно растущий за стенами города. Слово "пера" так и переводится с греческого — "находящийся позади". Но уже в XVI-XVII веках эта городская окраина превратилась в процветающий и довольно престижный район. Здесь проживали в основном иностранцы. В Пера первым делом направлялись все путешественники, прибывающие из других стран, будь то Европа или Россия.

На протяжении столетий в Пера останавливались русские послы и в итоге основали здесь посольский двор, сохранившийся до наших дней. Согласно легенде, для его строительства по специальному распоряжению Екатерины II из России на кораблях привозили землю, чтобы само посольство стояло на русской земле.

В начале 20 века волна эмигрантов из России захлестнула Пера, принеся с собой моду на все русское — от танцев и песен до блинов и борща. Стамбульцы в те времена предпочитали покидать респектабельные старые районы и приезжать за развлечениями в сверкающую электрическими огнями, веселую Пера.

Говоря о русской эмиграции не стоит недооценивать её масштабы. В 1920х годах, в бегстве от ужасов гражданской войны в Стамбул прибыло более 150 тысяч русских — будто еще один огромный город переселился в и без того обширную османскую столицу.

Многие успели захватить с собой только самые необходимые вещи, другие и вовсе не имели никаких средств к существованию. Огромное количество людей, многие из которых были представителями дворянства, творческой интеллигенции, оказались перед необходимостью выживания в чужом городе, в чужой культуре. Поселившись в основном в районе Истикляль, сразу ставшей главной русской улицей Стамбула, бывшие генералы начинали содержать овощные лавки и прачечные, высокие прежде государственные чины открывали закусочные или нанимались в шоферы.

Эмигранты из России в короткий срок полностью изменили облик Истикляль и во многом самого Стамбула. "Русское" в те годы стало синонимом хорошего вкуса, и, например, именно россиянки создали в Стамбуле современную модную индустрию.

Изменение стамбульских мод началось с продажи платьев и мехов, принадлежавших благородным, но нуждавшимся в средствах русским дамам. Женщины, умевшие шить, в том числе и девушки из дворянских семей, организовывали первые швейные мастерские в Стамбуле, где изготавливались платья по европейскому образцу — укороченные, с низкой талией. Вся продукция таких мастерских признавалась стамбульцами невероятно элегантной.

На Истикляль в течение нескольких лет бурлила насыщенная культурная русская жизнь. Здесь жил и выступал Вертинский, работали русские рестораны, жители Стамбула привыкли к неожиданному соседству и полюбили вкус пирожков и русские романсы. К концу 20-х годов большинство эмигрантов продолжили свой путь из Стамбула в поисках лучшей жизни, оставив о себе добрую память и почти незаметный в наше время след на холмах босфорской столицы.