Содержание:

В этом году, решив лично убедиться в правдивости крылатой фразы "В Греции все есть!" я посвятила две июньские недели этой стране. Для поездки были привлечены муж, коллега по работе в сопровождении жены, коллега по работе в сопровождении самого себя. До этого никто из названных персонажей в этой стране не был, поэтому отдых на разных Греческих островах был отложен "на потом", а основное внимание направлено на Грецию континентальную. Но куда поехать? Тщательным образом замучив агентства, друзей и знакомых, перечитав бережно хранимые запасы "Вояж", было выбрано 3 основных направления: Пелопоннес, предместье Афин и Халкидики. Первый отпал по причине нелюбви агентств к Пелопоннесу (почти нет предложений, а цены довольно высоки), два других направления поделили пальму первенства, но выбрали мы все же Халкидики, в основном из-за отеля, один из немногих предлагавший систему "all inclusive". О, наши мальчики, взращенные на турецком "все включено"! Когда литры пива, которые они смогут выпить в отеле бесплатно, стремительно переводились в евро, которые они отдадут за те же литры, но в отеле с полупансионом, стало понятно, что едем только в Халкидики и только в этот отель!

15 июня полностью забитый чемоданами, сумками, пакетами и бледными российскими гражданами ИЛ-96 взмыл в серое неприветливое московское небо. Москва и 15 градусов июньской жары остались за бортом. Через 3 часа бортпроводник бесстрастным голосом сообщил о приземлении в аэропорту города Салоники. Трап. И в истосковавшееся по теплу тело брошен сухой, горячий воздух. Тело тут же начинает плавиться и требовать присутствия кондиционера. Кондиционер нашелся в автобусе, на котором менее чем через час нас "трансфертировали" в отель. Быстро зарегистрировавшись и получив на руку в качестве двухнедельного браслета зеленую пластмассовую ленточку, обозначавшую нас как "инклюзивщиков", или, говоря простым языком, "ни за что платить не буду", побежали занимать выделенные нам номера, весело волоча за собой чемоданы. Отель "Портес Бич", категория А, соответствующая 4 звездам, оказался небольшим гостиничным комплексом из двухэтажных бунгало, с барами, бассейном, рестораном и пляжем, на котором хозяйничал молодой грек по имени Валандис.

К содержанию

Валандис

Ребята его сразу окрестили Пиндосом. Коллега, придумавший это определение, утверждал, что оно обозначает что-то типа "редиска". Наверное, потому, что вначале он вызвал интерес у женской половины нашей команды. В неизменных голубых плавках и солнцезащитных очках целые дни он проводил в своем офисе, изредка обозревая линию горизонта через бинокль. Офисом служила деревянная будка с небольшим навесом, заставленная зонтиками от солнца. Как мы предполагали, помимо выдачи зонтиков и уборки лежаков, Валандис призван был предотвращать утопления отдыхающих в пределах Портес Бич. Однако за исключением редких подглядываний в бинокль, его взор всегда был обращен в сторону пляжа, на котором принимали солнечные ванны многочисленные женские тела. Сдается мне, что в бинокль он разглядывал те же самые тела, но только в морской стихии. Хотя нет, подождите! Один раз он отгонял настоящую русскую женщину, которая собиралась искупаться в волнах. "Мадам! - кричал он. - Мадам, а ю крейзи?", делал большие глаза и показывал на море. По его движениям можно было предположить, что на мадам движется, по меньшей мере, цунами. Мадам не понимала и упорно продвигалась в сторону моря. Валандис дико ругался на смеси греко-немецко-английского и размахивал руками наподобие ветряной мельницы. "Чего тебе?" - ласково вопрошала женщина и продолжала движение. Пришлось сжалиться над Валандисом и донести до дамы смысл его слов. "Так бы сразу и сказал",- пробормотала дама, так и не поняв, чем волна высотой до колена может быть опасна для ее здоровья. Часов в пять вечера, когда народ тянулся к самому безопасному и уже не такому жаркому солнышку, у Валандиса заканчивался рабочий день. С грацией молодой пантеры он подскакивал к отдыхающим, срывал у них над головой зонтик с комментарием: "Бич из капут!" и оттаскивал его в свой офис. И каждый вечер он появлялся на территории отеля в обнимку с новой девушкой, отдыхающей в "Портес Бич".

К содержанию

Завтрак

Первые дни прошли на пляже отеля. Мы наслаждались валянием на солнышке, купанием в нежно-бирюзовом, удивительно чистом и теплом Эгейском море, дегустацией местной кухни и местных винных погребов. Высыпаться не удавалось. Завтраки в отеле заканчивались очень рано (по меркам замученного тяжелой работой российского туриста) в 9-30. К этому времени я обычно могла проснуться, а если не могла, то мне с успехом помогал обслуживающий персонал. В первый же день, решив как следует поспать часиков до 11-00 и, повесив на дверь предупреждающую табличку типа "Не будить!", я проснулась от странного, настойчивого стука в дверь, который продолжался с интервалом в несколько минут. Решив, что муж забыл ключ, я поднялась и подошла к двери. Сплю я без одежды. Это к слову. Не успела подойти к двери, как она распахнулась, и в комнату вошли две женщины в синих передниках. Оставив открытым номер и, не обращая на меня внимания, громко разговаривая на греческом, по-деловому начали уборку. Пока одна подметала в комнате, вторая скрылась в ванной комнате. Закрытая дверь ванной комнаты переговариваться абсолютно не мешала. Они просто усилили громкость. Первая дама, лихо обогнув мои ноги, продолжила гнать мусор к входной двери, вторая чем-то гремела в ванной. Похоже, они меня просто не заметили. Несколько напрягшись, я подошла к зеркалу и, увидев свое отражение, немного успокоилась. Да, а табличка с наружной стороны двери чудесным образом исчезла. И исчезала каждый раз, когда я пыталась предупредить их о желании поспать. Когда в третий раз, лучезарно улыбаясь девочкам на ресепшн, я попросила обеспечить меня очередной табличкой, меня явно стали в чем-то подозревать. Пришлось ходить на завтраки.

К содержанию

Метеоры

Через два дня душа и тело наконец-то осознали, что море, солнце, пляжи не исчезнут в ближайшие две недели и запросили иных развлечений. Мы взяли напрокат машину и решили рвануть в Метеоры. Метеоры - место, где на горах расположены монастыри, построенные еще в 14-м веке, некоторые из которых действуют и поныне. Поездка заняла 6 часов ввиду многочисленных остановок для фотографирования наиболее живописных мест и небольшой скорости, т.к. дорога проходила высоко в горах, узко извивалась змеей, заставляя водителя закладывать довольно крутые виражи, а остальных участников движения бить ногами в пол поисках воображаемой педали тормоза (а то!, все - водители!) и с ужасом взирать вниз. Такое повышенное чувство опасности стимулировали расставленные по всей дороге мини-часовенки, извещающие о том, что на этом месте произошла авария. На улице стояла немыслимая жара, и даже кондиционер в автомобиле не спасал. Но наши старания были вознаграждены. Метеоры впечатляли, тем более что мы попали туда, когда почти все монастыри завершили свои приемные часы, и туристов было немного. Огромные скалы и маленькие домики, чем-то похожие на ласточкины гнезда, а вокруг - красивейшая природа и виды, виды - дух захватывает!

К содержанию

Бухты

В следующую поездку мы решили далеко не забираться, а покататься по нашему полуострову в поисках красивых бухточек и уединенных пляжей. В это время в Греции, на Халкидики как раз происходил съезд глав членов ЕЭС, к которому активизировались антиглобалисты, устроившие погромы в г. Салоники в честь съезда. Всю серьезность ситуации мы оценили, как только выехали из отеля. Москвичи, знающие, что такое Дмитровское шоссе в период зимних видов спорта, меня поймут! Под каждым деревом, кустом, кустиком и просто на обочине стоял греческий полицейский. Там, где кусты побольше и погуще, располагался уже целый автобус полицейских, местами разбавленных автоматчиками, а все съезды в красивые бухточки аккуратно перевязаны красными ленточками, около которых, понятно, сидело еще по два полицейских. Небо патрулировали вертолеты, море - военные корабли. Вот в такой обстановке мы отправились в путешествие. Подходящую бухту нашли часа через два постоянного натыкания на запрещающие въезд ленточки. Через 60 километров или ленточки у греческих полицейских закончились или они решили, что сюда антиглобалисты уж точно не доберутся, и мы смогли найти то, что долго искали. После купаний, плесканий, валяний на песочке, поездка была отмечена в небольшом рыбном ресторанчике свежевыловленной и свежеприготовленной рыбкой, мидиями, осьминогами и двумя бутылочками холодного белого вина.

К содержанию

Бузуки

Какой же отдых без знакомства с массовой культурой Греции! Гид опрометчиво обмолвился о греческих дискотеках, на которых танцующих забрасывают гвоздиками. "Хотим быть забросанными гвоздиками!" - закричали мы, и участь вечера была решена. Мой муж долго отнекивался, придумывая новые и новые причины, по которым он никак не может принять участие в танцах. Но четыре человека, два из которых девушки, сильно желающие потанцевать, это сила. Диско-клуб - большой просторный зал с колоннами, барной стойкой в центре и диванчиками вдоль стен. Остальное пространство - танцевальный партер. Диваны были свободны. Муж заговорщицки замигал правым глазом: "Надо опередить всех пиндосов и занять места, иначе придется стоять всю дискотеку, а я спать хочу". "Логично мыслит", - поддержали его наши мужчины. "Вперед", - крикнул муж и ринулся к самому удобному, на его взгляд, дивану. Заняв стратегическую позицию, он издал победный вопль, поудобнее устроился и попросил разбудить, как только мы соберемся домой. Рядом тут же нарисовались официанты, приветливо расставляя бокалы, смахивая невидимые пылинки со стола, улыбаясь и демонстрируя всяческое почтение. "Уважают", - серьезно сказал мой коллега, расправив спортивные в прошлом плечи и втянув предательски выдающийся животик... "Таких мужчин видно сразу. Не какие-то там пиндосы (эх, зацепил наш интерес к греческим профилям)", - добавил он же.

Но долго восседать на троне славы от произведенного впечатления не удалось. Оказалось, что внимание к персонам наших мужчин вызвано исключительно ценой. Чтобы сидеть на диванах, надо купить в баре одну бутылку виски (35 евро) или одну бутылку водки или одну бутылку вина (40 евро). Эти места пользовались спросом у чинных пожилых немцев, греков в возрасте за... и у нас. Ну, не терять же лицо, остались на диване за 40 евро. Погас свет, грянула музыка. Муж недовольно поморщился. Музыка была только национальная - от современной греческой попсы до сиртаки. Раз в час включали европоп, который пользовался куда меньшей популярностью. Через полчаса на стойку поднялась две танцовщицы-гречанки в коротких белых юбочках, кофточках с разрезами и стали призывно двигать бедрами в такт музыке. Муж открыл один глаз. Через пять минут на другую сторону барной стойки поднялась еще одна девушка в маленьких кожаных шортиках и коротенькой маечке. Муж открыл второй глаз, оживился и произнес: "А здесь не так уж и скучно!" Пока наши мужчины, пуская младенческую слюну, следили за телодвижениями на стойке, я рассматривала танцующих. Много золотой греческой молодежи. Греки все на одно лицо, кстати, весьма, на мой взгляд, симпатичное. Пива в барном меню нет, поэтому пьют в основном Узо. Это такая разновидность анисовой водки. И все умеют танцевать сиртаки: когда включали национальную мелодию, они обхватывали друг друга за плечи, и весь зал в едином порыве танцевал! Я пыталась представить как это - завести в нашем модном клубе "Калинку" или "Березку". А у них нормально! Я и Аня (жена коллеги) тоже пытались танцевать под греческие мелодии. Не знаю, как у нас получалось, но мы явно имели успех. Нам то и дело предлагали Узо, обсыпали гвоздиками и пытались вовлечь в национальные греческие пляски. Но на этом этапе мужья резко оторвались от танцев на стойке и прервали наше знакомство с греческой культурой. Очень обидно, ничего предосудительного мы делать не собирались.

К содержанию

Салоники

Приехать в Грецию и не побывать в Афинах я считала преступлением. Ну и что, что до Афин от нас добрых 600км (бешеной собаке семь верст - не крюк), ну и что, что ехать надо на машине. У нас в команде, по меньшей мере, два квалифицированных водителя и два почти водителя - будем меняться). Ну и что, что на улице жара - 53 в тени. У нас кондиционер есть! На любые аргументы я находила контраргументы. Назревал конфликт.

Но выход нашелся: "А давайте вначале поедем в Салоники. В путеводителе написано, что это второй город после Афин, культурная столица Греции и прочие дифирамбы. Там наверняка есть и старые церкви, и амфитеатры и древние колонны и много чего еще исторического", - сказала Аня. Ну что же, мысль была здравой. Итак, мы едем в Салоники. "Магазины, давайте не забудем магазины", - внесли мы свои коррективы, "Да, и покушать!", - внесли свои коррективы мужчины. С этими словами мы влились в поток автомобилей, въезжавших в Салоники. Сказать, что там было много машин - не сказать ничего. Припарковаться мы не могли около получаса, все более удаляясь от центра и исторических памятников. Машины в Греции принято ставить в два, а то и в три ряда. Ставят и уходят. Как уезжают на запертых авто владельцы - осталось для меня загадкой. Мы не видели ни одного грека, в исступлении трясущего автомобиль пока не сработает сигнализация и матерящего нерадивого водителя.

К содержанию

Из неожиданного

Обнаружили русский магазин, какие бывают в небольших городках, где на прилавке мирно сосуществуют крем для рук, поддоны с селедкой и маринованным чесноком и хлеб. За витриной, набитой докторской колбасой, российским сыром, газировкой "Буратино", "Советским шампанским" и прочими русскими деликатесами, стояла жизнерадостная пухленькая девушка, нажимающая при разговоре на "о". Она очень обрадовалась нашему визиту, долго объясняла, куда и как нам стоит пойти, рассказала про все имеющиеся в Салониках магазины и достопримечательности. По ее словам выходило, что ничего достопримечательного в Салониках нет, а лучшие магазины за пределами Салоников. Очень скоро мы поняли, что погулять "в удовольствие" вряд ли удастся - стояла изнурительная жара. Двигаясь перебежками от киоска к киоску, литрами скупали холодную воду. Ни единого облачка на небе, палящее солнце, горячий асфальт. Казалось, что даже стены домов излучают зной. Осмотр достопримечательностей прошел очень быстро и закончился в ближайшем парке в тени деревьев. Мысль в такую погоду ходить по магазинам казалась сумасшедшей. Пришлось от нее отказаться. Зато выполнили намеченный мужчинами пункт программы - ресторан.

Стоит ли говорить, что после Салоников Афины так и остались мечтой.

Остальные дни мы проводили в приятном ничегонеделании: знакомстве с окружающими населенными пунктами, купании в море, спортивными играми на территории отеля, катании на машине по Халкидики, и многих других мелочах, тем не менее делающих отдых поистине незабываемым.

В Москву мы увозили хорошее настроение, загар, три фотопленки, две видеокассеты, оливковое масло, несколько футболок, сувениры, собственноручно собранные ракушки, вино и легкое чувство досады оттого, что все хорошее так быстро заканчивается.

Убедилась ли я в правдивости кем-то сказанного "В Греции все есть". Честно? Наполовину, ведь столько "греческого" мы не успели охватить. Но я не расстраиваюсь, ведь это хороший повод приехать в Грецию еще раз.

Кисуля, nastyam@protek.ru.